nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

Štirje odobreni projekti slovenskih založb skupaj obsegajo 27 leposlovnih del, ki jih bodo prevajale iz osmih evropskih jezikov, največ iz francoščine (sedem knjig), sledijo ji nemščina (štiri knjige), angleščina (štiri knjige), norveščina (tri knjige) in italijanščina (dve knjigi). Iz hrvaščine, srbščine, ruščine, islandščine, češčine, poljščine in katalonščine pa bodo prevedle po eno knjigo. Založbe Bassari iz Španije, Media iz Srbije in Balkani iz Bolgarije bodo iz slovenščine prevedle v španščino, srbščino in bolgarščino tri knjige slovenskih avtorjev: Kosovela (Antologija), E. (Popkorn) in (Rapsodija v mrzli zimi).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA