nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

Če k vsemu povedanemu prištejemo še protagonistovo nenehno občutljivost za trenutno odzivnost občinstva ter njegovo bistroumno sposobnost hipnega prilagajanja toka predstave sočasnemu avditoriju, ob natanko domišljeni in virtuozni animaciji pa mestoma še lastno inštrumentalno spremljavo s harmoniko (ob sodelovanju Hadberga na posebej prirejeni zbirki mini tolkal in zvočil) ter celo svetovljansko uporabo več jezikov v besedi in pesmi, potem lahko zaokrožimo, da pomeni avtorska predstava Pozor, los! nov korak na poti Solcetovih vztrajnih iskanj univerzalnega in demokratično najširše razprtega uprizoritveno-glasbenega izraza, s katerim naravnost manifestativno izkazuje svoje najgloblje spoštovanje in upoštevanje občinstva, ne da bi ob tem njegove sposobnosti doživljanja in razumevanja podcenjeval.

V drugem delu svetovljanskega umetniškega večera v Zazidu je na svojem zadnjem letošnjem koncertu v Sloveniji ter pred bližnjim gostovanjem v Estoniji nastopila osemčlanska zasedba glasbenikov iz šestih držav Etno in transit, ki se je pod vodstvom našega harmonikarja in flavtista Solceta ter violinista in kitarista Fernanda iz Čila izoblikovala iz večletnega najmuzikalnejšega jedra udeležencev tradicionalnega mednarodnega poletnega glasbenega tabora Etno Histria. V zasedbi treh (kdaj tudi štirih) violin, harmonike (ali flavte), dveh tolkalistov, kitarista (tudi violinista) in kontrabasista ter tudi s svojimi ubranimi glasovi in redkim smislom za teatralno nadgradnjo posameznih skladb so nas odrsko radoživi in muzikalno uživaški etnoglasbeniki z izbranimi vižami in napevi »popeljali« po svetu skozi izbrane skladbe ljudskih glasbenih izročil Estonije, Avstrije, Švedske,, Škotske, Bolgarije, Peruja ... ter nas v zadnji skladbi »vrnili« h koreninam lokalnega glasbenega izročila slovenske Istre.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA