nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:



Obletnica

V članku STA z naslovom Obletnica sta napačna vsaj dva podatka, ki bi ju novinar STA moral vedeti: nemško ime se v slovenščini prevaja kot, veljalo pa bi pogledati še v matične podatke. No, najbolj pa me je zmotil napačni podatek o njegovem vojaškem statusu.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA