nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

Leta 1925 je bila - pod naslovom Zaspanček Razkodranček - prvič prevedena v slovenski jezik. V knjigi je tudi zgodba o Bingljačku (Die Geschichte vom Zappel-Philipp), ki prikazuje družinski prizor, v katerem poredni deček z mize potegne nase prt z vso hrano. Na nemškem govornem območju z besedama »zappelphilipp sindrom« že dolgo označujejo hiperaktivno vedenje otrok.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA