nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:
Leta 1925 je bila - pod naslovom Zaspanček Razkodranček - prvič prevedena v slovenski jezik. V knjigi je tudi zgodba o Bingljačku (Die Geschichte vom Zappel-Philipp), ki prikazuje družinski prizor, v katerem poredni deček z mize potegne nase prt z vso hrano. Na nemškem govornem območju z besedama »zappelphilipp sindrom« že dolgo označujejo hiperaktivno vedenje otrok.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani