nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

Pri nas smo priča pojavu, da se na slovenski strani meje velikokrat poskuša ustreči italijanskim gostom tudi z objavo dvojezičnih napisov, reklam in oglasov, na italijanski strani meje pa se morajo, ki tam živijo, boriti za uveljavljanje dvojezičnosti v praksi, ki jim zakonsko pripada. Po mojem mnenju prav to najbolj boli na obeh straneh meje,« pravi.

»Smo v Sloveniji, zato je slovenski jezik treba spoštovati.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA