nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:
Prevajalci prevajajo vsevprek: govor staršev v mednarodni jezik, tega v govor gostitelja, govor gostitelja v mednarodni govor, tega v jezik staršev, ker prevajalec ne govori jezika gostitelja ... in spet nazaj. V porabljenem času je manj kot četrtina resničen prenos misli, vse drugo so prevodi in prenosi. Kljub tej zmešnjavi jezikov je zelo jasno sporočilo deklice: mamica, rada te imam, reče v jeziku gostitelja.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani