nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

Če k temu dodamo še velike težave, ki jih ima naša manjšina v Italiji z uveljavitvijo dvojezičnih napisov na krajevnih oznakah v etnično slovenskih krajih, je jasno, da s popuščanjem pri nas na simbolni ravni premikamo dvojezični prostor na naše ozemlje in se korak za korakom vračamo v razmere, kakršne so bile med letoma 1918 in 1945,« meni, predsednik novogoriškega območnega združenja borcev za vrednote NOB. Zato tukajšnji borci pozivajo vse pristojne, naj nemudoma poskrbijo, da se bodo »spoštovale naše nacionalne pravice, to pa je, da na svoji zemlji spoštujemo svoj jezik in svoje zakone, predvsem pa, da v vsakem trenutku kot državljani in kot država izkazujemo svoj nacionalni ponos«.

V tukajšnjem združenju borcev so kritični tudi do ukrepa italijanske vlade, s katerim je za določen čas suspendirala prost prehod med državama in s tem tudi t. i. schengensko mejo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA