nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

Pod težo papirja se šibijo tudi police, ki prekrivajo vse štiri stene prostrane sobe. Bi bilo lahko okolje še primernejše, da vam, potem ko so to poskušali brezštevilni literarni kritiki, pisatelj sam pojasni, zakaj se je v Modifikaciji odločil za drugoosebno pripoved, za 'vi'? Slovenska prevajalka fragmenta iz omenjenega romana, pokojna, ga je sicer poslovenila v 'ti', kar je prevzel tudi, ki je leta 1971 v slovenščino presadil celotno besedilo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA