nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:
Sledita bralna turneja ter izid pesmi v izvirniku in nemškem prevodu v knjižni obliki. Slovenski pesniki,,,, in Veno so v literarni hiši Edenkoben gostovali junija 2007, prek interlinearnih prevodov P. pa so nemške prevode pripravili nemški pesniki Buselmeier, Steffan, Lubina, Poschmann, Raoul in Thill. Bralna turneja je nato pesnike iz Edenkobna vodila v Mainz, Berlin, Tübingen, Gradec, na, v Ribnico in Ljubljano.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani