nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

S kakšnimi konzervami neki je Zois v začetku 19. stoletja hranil človeške ribice? Komur je dostopen nemški izvirnik, bo prebral, da Zois omenja konferve, to pa so nitaste zelene alge (spirogira, zignema, vošerija ipd.), ki se jim slovensko reče tudi krak, pri čemer beseda pomeni tudi žabji mrest.

Prof. dr.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA