nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

Davno pred ratifikacijo tega maloobmejnega SOPS, ki se je zanj vneto zavzemal takratni sekretar MZZ, pa so hrvaške lokalne oblasti dolga leta postopoma, bolj ali manj potihoma prenašale zemljiškoknjižno in infrastrukturno dokumentacijo iz slovenskih krajev na občini Buje in Buzet. Zato lahko sedaj beremo v Delu (14. 3. 2009) pod naslovom Za slovensko zemljišče je treba na hrvaški kataster (Koprska LDS poziva ministra, naj uredi zemljiško knjigo): »Na koprskem sodišču dokumentov ne izdajajo, dokumenti iz Buzeta pa v Sloveniji ne veljajo.«

V zemljiški knjigi občine Piran označena naselja Mlini, Škodelin, Bužini in Škrilje tvorijo del njenega katastrskega ozemlja; zato od osvoboditve in osamosvojitve pa do danes pripadajo Republiki Sloveniji - ne glede na to, kam jih je kak vrag preselil in skril njihovo dokumentacijo ali jih hotel celo kompromisno podariti.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA