nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

Toda Sabrija in Sabra sta brez dvoma muslimanski imeni, ki z imenom in britanskimi Kelti nimata nič opraviti, pa je izvirno slovensko ime, nastalo po narečni besedi za smreko. Se je pa na laž postavil tudi sam, in sicer z objavo seznama imen državljanov Slovenije, saj je med njimi lepo slovensko dvojno ime, ki celo največjemu dvomljivcu nedvoumno pove, da slovenska pač ne more biti (samo) okrajšana.

Da se naši etimologi težko sprijaznijo s preprostimi razlagami imen, pokaže tudi razlaga ženskega imena, za katero vsak ve, da skoraj ni druge možnosti, kot da prihaja od imena istoimenskega drevesa, pa obširneje in z večjo naklonjenostjo obravnava komaj verjetno (in zato avtomatično bolj znanstveno!?) možnost, da gre za izpeljanko iz silno redkega srbohrvaškega imena Tiosava, nakar Tisam na podlagi te za lase privlečene razlage določi tudi godovnega zavetnika.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA