nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:
Med letoma 1907 in 1914 je živel v in po lastni trditvi do podrobnosti proučil potek slovensko-italijanske jezikovne meje. Leta 1913 je povsem v duhu pravaške tradicije menil, »naj se združijo s v eno narodno ime '', in sicer v 'hrvaškem' jeziku«, 1929. pa je v publikaciji Etnografske granice Slovenaca,, Srba i Bugara sa etnografskom kartom tudi na podlagi lastnih opazovanj zapisal naslednje spoznanje: »Zahodni del Istre je slovenski od Milj do Savudrije in Umaga, brez italijanskih mest na obali.«
A če je bil s svojimi brošurami vred bolj kot ne zgodovinski kuriozum, je Šepićeva definicija o približni črti Umag-Klana nastala v prelomnem času druge svetovne vojne in se je od vseh predhodnih definicij razlikovala prav po svojem, če smem tako reči, uresničitvenem potencialu.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani