nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

Avtor, ki prihaja iz »hleva« pokojnega profesorja in romanopisca Malcolma Bradburyja oziroma iz znamenitega magistrskega razreda kreativnega pisanja na univerzi East Anglia, je mojster zagatnega in nelagodnega; je forenzično razpoloženi raziskovalec netipičnih čustvenih stanj in še zmeraj briljira tako, da povsem navadnemu dogodku pripiše tako rekoč seizmični pomen in izpiše zgodbo, ki je trdovratno prepričljiva. V romanu Spokoritev oziroma Pokora, kot je bil naslov preveden v slovenščino, zgodbi o ljubezni in izgubi, tako na primer enkratna laž, porojena iz obsedenosti trinajsletnice po pisateljskem obvladovanju sveta, v hipu spremeni življenja treh ljudi.

Na obali Chesil postreže z drugačnim, a nič manj mogočnim spodmikom: tisto, kar zadržanima, nedolžnima ljubimcema dokončno spremeni življenje in zakrivi, da vse življenje preživita drug brez drugega, je po naključju malce ponesrečen prvi seks, ta droben dogodek dobi pri McEwanu kataklizmične dimenzije in preostanek zgodbe je le še prevpraševanje, razgrinjanje vzrokov, da se je zgodilo tako, kot se je, rentgeniziranje njune preteklosti in razpostavljanje družinskega ozadja, odnosov in vsega razrednega, v kar sta neuka ljubimca potopljena in iz česar izhajata.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA