nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

McEwan pove vse, kar je treba vedeti, v prvem stavku: »Bila sta mlada, izobražena, oba devičnika na to, svojo poročno noč, in živela sta v času, ko je bil pogovor o spolnih težavah preprosto nemogoč.«

McEwan, »kronski princ« sodobne angleške proze si je po velikih romanih,, Amsterdamu, za katerega je prejel nagrado booker, in Pokori (vse tri premoremo tudi v slovenskem prevodu) privoščil delce, ki se na prvi pogled zdi neprimerljivo s kompleksnimi, ambicioznimi prejšnjimi naslovi, s katerimi je zaslovel kot velik prozni mojster, vendar pa natančnejše branje razkrije, da se ni pri tem početju nikakor odpovedal svojim siceršnjim pisateljskim strategijam. Avtor, ki prihaja iz »hleva« pokojnega profesorja in romanopisca Malcolma Bradburyja oziroma iz znamenitega magistrskega razreda kreativnega pisanja na univerzi East Anglia, je mojster zagatnega in nelagodnega; je forenzično razpoloženi raziskovalec netipičnih čustvenih stanj in še zmeraj briljira tako, da povsem navadnemu dogodku pripiše tako rekoč seizmični pomen in izpiše zgodbo, ki je trdovratno prepričljiva.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA