nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

»Žalibog je ostala brez odmeva, čeprav je sončna in prisrčna knjiga,« v njej pa diši po sivki in rožmarinu, po čudoviti Provansi, ki jo je imela še posebno rada. Na francoskem jugu je sama večkrat uživala kot turistka in nekoč tudi kot prevajalka: z, kolegico, prijateljico ter prvo bralko in kritičarko njenih besedil, sta se pred leti namreč podali v Arles in se v tamkajšnjem mednarodnem prevajalskem središču dva meseca sklanjali nad Heptameronom (1999). Sentimentalne, spotikljive, tudi smešne zgodbice, ki jih je pisala navarska kraljica Marguerite d'Angoulême, so ji povzročale nemalo preglavic.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA