nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

Ker je bila kljub častitljivi starosti pred nedavnim poskrbela, da lahko tudi v slovenščini beremo sloviti Rousseaujev roman v pismih Julija ali Nova Heloiza, je privolila v novinarsko pozornost, vendar se je bolj kot o Iskanju izgubljenega časa Prousta, s katerim je bila prevajalsko povezana dobra tri desetletja, želela pogovarjati o času po njem.

Druženje s Proustom (od leta 1963 do 1997) in mnogimi drugimi francoskimi književnimi imeni je bilo simbolično namreč okronano že 2002., s simpozijem in zbornikom Prevajalski opus, ki sta ju pripravila Filozofska fakulteta in Društvo slovenskih književnih prevajalcev. Odtlej vsako leto po en naslov pa priča, da je imela poustvarjalka moč prevesti še marsikaj, celo Rousseauja.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA