nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

Gre za prevod pesniške zbirke Ljubljana, ki je leta 2004 izšla pri Cankarjevi založbi. Zbirko prežema izrazito vzpostavljanje odnosa do »iztirjenega« sveta, zgodovine, pojavov, razmerij, skratka intelektualni diskurz, prepojen s pesniško upodobitvijo ter ubeseditveno močjo, lastno poeziji Mete. Odličen prevod je opravila dr. Chrobáková, ki ji tudi sicer gre vse priznanje za njeno posredniško delo med slovensko in slovaško (tudi) literaturo ter za premalo opaženo prevajalsko delo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA