nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:
Ko je rusko-poljsko-francoski vsestranski znanstvenik Boudouin de Courtenay v letih 1872 in 1873 proučeval narečja na skrajnem zahodu slovenskega ozemlja, si verjetno še zdaleč ni predstavljal, kakšno orodje je dal v roke italijanskim nacionalistom s trditvijo, da rezijanščina ni slovensko narečje, marveč poseben slovansko-turanski jezik. Čeprav je na starost v neki italijanski enciklopediji celo zapisal, da je bila to njegova mladostna teza, protislovensko nastrojena italijanska desnica njegove trditve še danes izkorišča v politične namene.
Slovenska akademija znanosti in umetnosti je te dni izdala publikacijo Resiano - Un dialetto sloveno (Rezijanščina - slovensko narečje), s katero na strokovni ravni potrjuje v jezikoslovju splošno priznano dejstvo, da je rezijanščina dejansko eno od slovenskih narečij, za katerega pa je zaradi različnih okoliščin značilen poseben razvoj.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani