nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:



Kot svojo predzadnjo premiero v sezoni so na velikem odru MGL pripravili slovensko praizvedbo drame sodobnega češkega dramatika Drábka (r. 1970) Ples na vodi (Akvabely, 2003). Med surovo prizemljeno potrošniško resničnost in poetično fantastiko drzno razprto besedilo v 15 prizorih je živo in funkcionalno prevedla, za njegovo prilagoditev slovenskemu družbenemu in medijskemu okolju ter univerzalno poglobitev teme posameznikovega izstopa oz. odhajanja z izbranimi citati iz literarne zapuščine Joyceja, Persa, Eliota in Kocbeka pa so poskrbeli dramaturginja in njena asistentka ter lektor.

Uprizoritev režiserke (z je izbrala tudi ustrezno glasbeno opremo, scenografka je in kostumografka) v prvem delu postavi v središče pozornosti plavalni bazen in ob njem nosilni trio prijateljev, ki si je tam našel varno zatočišče pred vsakdanjimi službenimi, družinskimi, ljubezenskimi in tudi notranjimi težavami v »zarotniško« nenavadnih treningih sinhronega plavanja ter na moč vsakdanjem »moškem« druženju ob žlampanju žganih pijač.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA