nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:
Francosko napisana priredba epa, ki jo je podpisal Djibril Tamsir Niane, je po njegovih besedah zgolj prevod, saj vse dolguje mojstrom iz Fadame, iz Djeliba Kora in iz Keyle, še posebej pa dželiju Mamadouju Kouyatéju iz vasi Djeliba Koro v Siguiriju v Gvineji. Kot v uvodu omenja prevajalka, je Nianov zapis zgodbe sintetičen in upošteva mnoge obstoječe različice (avtor spremne besede Nikolai je povedal, da obstaja kar petintrideset zapisanih različic epa), dodaja pa tudi zgodovinske in kulturne opombe.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani