nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:



Po besedah so no-igre zunaj japonskega okolja s svojim idealom popolne ponovitve, z uravnoteženjem zunanjega in notranjega sveta, natančnostjo in perfekcijo ter strogostjo in posvečenostjo, tako strogo zakodirane, da so pravzaprav neponovljive, navsezadnje pa se odpira tudi etični vidik tovrstnega posnemanja. Lahko pa odpremo univerzalna vprašanja posameznika, ki se spopada z minljivostjo, krhkostjo in mimobežnostjo človeškega življenja, prestopa nevidne meje med sanjami, iluzijami in resničnostjo vsakdanjika, in to bo tudi izhodišče mariborskega projekta. »Ker so no-drame do konca prečiščeni ekstrakti arhetipov, bo tudi prva slovenska odrska interpretacija skozi uporabo lastnega uprizoritvenega jezika izhajala iz poskusa materializacije arhetipskega duha no-drame in muzikaličnosti, ki je ena najpomembnejših prvin no-gledališča,« pravi.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA