nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:



V pisanju avtor sega od klasične psihološke risbe do absurda, z njegovim dovoljenjem pa so soustvarjalci slovenske praizvedbe besedilo prilagodili našemu družbenemu okolju. Tako so opustili-rusko travmo, ki pri nas ni aktualna, pri oživljanju lika in njegove pretvorbe v vidro (z motivom odhajanja in umika v smrt) pa so si pomagali z uveljavljanjem toka zavesti in notranjega monologa v izbranih citatih iz Joyceovega Uliksesa in Finneganovega bdenja ter iz ciklov Morska znamenja- Persa in Pusta dežela Stearnsa Eliota. Aktualno domačo medijsko polucijo so ilustrirali z izbranimi citati iz tukajšnje vse bolj orumenele medijske resničnosti.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA