nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:



Njegov opus, v katerem imajo poleg izvirnih, opaženih leposlovnih del osrednje mesto književni prevodi, nas vedno znova osupne z razponom znanja tujih jezikov - prevajal je iz zakladnic angleške, ameriške, avstrijske, danske, francoske, nemške, poljske, ruske, ter srbske in hrvaške literature -, a nič manj s svojim žanrskim razponom in aktualnostjo. Gradišnikova načelna in praktična zvestoba slovenskemu izrazu je vsebovala veliko patriotizma; pomagal je uvajati terminologijo za posamezne znanstvene vede, pisal rubriko Jezikovni kotički in sodeloval v Jezikovnem razsodišču. Bil je analitičen, bil je polemičen, pri tem pa je tako rekoč vedno ostal razsoden.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA