nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

Med njimi se umetnica sama najrajši iz »tržaškega obdobja« spominja vloge Catherine Sloper v Goetzovi Dedinji (po Jamesovem romanu), s katero je po lastnih besedah dosegla odločilne premike v svojem notranjem čustvovanju.

Splošnejše premike v nadaljnjem igralskem razvoju pa je po njenih besedah spodbudil in omogočil prehod leta 1960 v ljubljansko Dramo SNG, kjer je do današnjih dni izoblikovala galerijo okoli osemdeset žlahtnih odrskih postav, katerim moramo prišteti še vrsto vlog v postavitvah drugih slovenskih gledališč in neinstitucionalnih produkcijskih skupin. Že leta 1964 je dobila Prešernovo nagrado za vloge dr. Zahndove v Dürrenmattovih Fizikih in Kesonije v Camusovem Kaliguli (Drama SNG) ter Plesalke v Božičevih Kaznjencih (Oder 57), sama pa se iz »ljubljanskega obdobja« rada spominja še Ismene v Sofoklejevi Antigoni, naslovne vloge v Evripidovi, Klitaimnestre v Ajshilovi Oresteji, Jessice v Bondovem Morju, baronice-Glembaj v Krleževi drami Gospoda Glembajevi, v Zajčevem, v Cankarjevih Hlapcih ... in še posebej sodelovanja z vlogo Lizavete Jepančine v novejši Korunovi dramatizaciji in postavitvi romana Idiot Dostojevskega, ki je bila zanjo v našem pogovoru ob osemdesetletnici »mogoče sploh najlepša predstava, v kateri sem sodelovala«.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA