nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:



Dvajsetletni nogometaš turških korenin že dolgo sodi v rod silno obetavnih igralcev nemškega prvenstva. Doma je iz Gelsenkirchna, blesti v Werderjevi zvezni vrsti, pravzaprav je bilo povečevalno steklo reprezentančnega strokovnega štaba nad njegovimi igrami povsem razumljivo. Toda silno so si ga želeli v Turčiji, tako kot tudi mnoge igralce v preteklosti, rojene v nemškem prostoru.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA