nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

Seveda je ob tem treba upoštevati postopno sproščanje zahodnoevropskih filozofskih in literarnih vplivov, doma pa je posebno integrativno vlogo odigral anatemizirani, medtem ko je vplival na preusmerjanje naše poezije najprej z imenitnim prevodom Lorke (Pesem hoče biti luč, 1958), potem s svojo nadrealistično zbirko (Ogledalo sanj, 1961).

Če bi vas vprašala, kako se pri vas pogovarjata vaša pesniška beseda in resnično bogata literarnozgodovinska dejavnost, se motim, da bi odgovorili, da ima poezija prvo in zadnjo besedo?

Seveda je bila že od vsega začetka pesem tista, ki me je sredi viharnih vojnih let sama nagovorila, ne da bi mogel prav vedeti, kaj je poezija, ker nisem imel čisto nobenih razgledov po slovenski poeziji, ker sem v obiskoval nemško Hauptschule in nisem imel skoraj nič slovenskega branja, predvsem pa nikogar, s katerim bi se pri šestnajstih letih mogel pogovarjati o poeziji ali umetnosti.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA