nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Študenti in celotna slovenska pravniška stroka smo nestrpno pričakovali Kranjčevo zajetno monografijo, ki med drugim upošteva dejstvo, da znanje latinščine kopni in ga skoraj ni več, zato so v učbeniku na voljo slovenski prevodi rimskih citatov in izrazov. Izjemno dobrodošlo je bistroumno povezovanje rimskega prava s sodobnim pravom, ki dokazuje, da se to še vedno napaja iz njegovih vrelcev in se zato laže razvija in harmonizira tudi onkraj nacionalnih in evropskih meja.

Knjiga, ki je bila pred kratkim predstavljena na 24. slovenskem knjižnem sejmu, je razdeljena na šest delov, in sicer zgodovinski uvod, splošni del (razlaga različni pojmov, na primer pravo, pravica, pravni posel), osebno pravo (družina, očetova in moževa oblast, pravna oseba, poslovna sposobnost itd.), stvarno pravo (stvarne pravice, posest, lastninska pravica, služnosti), obligacijsko pravo (splošna načela, vrste obligacij, poroštvo, kontrakti, delikti itd.) in dedno pravo (npr. oporočno dedovanje, volila).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA