nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Šele zdaj vem tudi, zakaj ima francoski morbier, ki se ga že dolgo dobi tudi pri nas, na sredini hlebca temno modrosivo črto, vem še, da sem si pred leti v Parizu (prijazni sirar na Rue de Martyrs je imel odprto tudi ob nedeljah dopoldan) kupil hudo zaudarjajoči hlebček sira epoisses de bourgogne.

Doslej nisem vedel, da jem starano gaudo, ko jem nizozemski Old Amsterdam, vem, kaj so mi pred desetletjem ponudili na Norveškem, bil je ekte geitost, znova sem dobil potrditev, da je edina prava kombinacija stilton s portovcem (najrazkošnejša varianta je portovec v napol izdolbljenem hlebcu stiltona, rabite le še dolge žlice). Vem, kdaj sirovo skorjo pojesti in kdaj ne (avtoričine besede pomirijo vse čudake, ki skorjo parmezana radi vržejo v omako, enolončnico ali zelenjavno juho) - zdaj vem celo, kaj je tisto, kar sir z rdečo mažo naredi tako ogabno dober.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA