nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Angleščina pozna še en pojem: security, kar v slovenščino prav tako prevajamo z varnostjo, vendar je z njo mišljeno zagotavljanje zadostne količine varne hrane. Varnost zadeva tudi tveganja zaradi uživanja oziroma čezmernega uživanja snovi, ki so sicer tradicionalno del človeške prehrane (alkohol, mikronutrienti, med katere sodijo tudi vitamini, itd). Stroka obravnava mikrobiološko, kemijsko in fizikalno oz. fizično varnost živil.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA