nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
Namestitev dvojezičnega smerokaza so dosegli po zelo napornem dogovarjanju s tržaškim županom; ta je na koncu le prisluhnil nekaterim zahtevam manjšine. Odločilno besedo pri tem je imel prefekt Giovanni Balsamo, pooblaščenec italijanske države. Pri Slovenski kulturno-gospodarski zvezi (SKGZ) upajo, da bo prva tabla vendarle odprla pot dvojezičnim napisom na celotni avtocesti v tržaški pokrajini, v Svetu slovenskih organizacij (SSO) pa se ne zadovoljujejo z eno samo tablo in pravijo, da se bo morala manjšina odločneje zavzeti za dvojezičnost na novi avtocesti.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani