nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
Nasprotno pa v delih, ki nam jih bo predstavil tokratni pregled, katalonski jezik slišimo le redko. Guerínova filma uporabita španščino in francoščino, Lacuestov Caravan proti Caravanu predvsem francoščino in angleščino, Portabellova Tišina pred predvsem nemško in špansko ... Lahko bi celo rekli, da katalonski film kljub dejstvu, da v zadnjih nekaj letih doživlja nov preporod, hkrati preživlja krizo identitete, ki se izraža prav v vse manjši uporabi katalonščine.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani