nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
Tak je prav pojem novih medijev, saj ti slej ko prej postanejo stari. Slovenščina ima po njegovem mnenju pogosto srečno roko pri slovenjenju angleških izrazov s tega področja, denimo cyber space v kiber prostor, internet v medmrežje, včasih pa tudi zgreši; navidezna resničnost po njegovem ni ustrezen prevod za virtual reality. V kontekstu implikacij, ki jih prinašajo novi mediji, je spomnil, da imamo opravka z remediacijo, kar pomeni, da se stari mediji, kakor sta televizija in film, prilagajajo internetu, današnjemu metamediju.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani