nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Kot je pred mariborsko premiero dejal Nixon, je njegov namen ustvariti »čim bolj romantično predstavo, v kateri se Hrestač v vsej svoji lepoti razpre tudi današnjemu človeku, otrokom ali odraslim, ki še znajo prebuditi otroka v sebi«.

Kot pravi članica mariborskega baletnega ansambla, ki tokrat nastopa v vlogah Louise in Sladkorne vile, je bila izkušnja z Nixonom izjemna, saj ga odlikuje zelo poseben način dela, predstava pa ima tipično »angleški« podpis, predvsem ker bo ta domiselna dramaturgija dopolnjena s scenografijo angleškega scenografa Cusicka., ki prihaja iz Glasgowa, je prav tako dejaven na številnih svetovnih baletnih odrih (njegov zadnji zelo uspešni projekt je bila predstava Spartak v Hongkongu), sicer pa je svoj pečat pustil tudi pri produkcijah muzikalov, televizijskih oddaj in ne nazadnje tudi pri komercialnih pop projektih, kot je bila evropska turneja skupine Boyzone.

Nekaj napetosti je bilo menda pri zasedbi osrednje vloge, saj sta se zanjo potegovali tako Catarina de kot Tijuana, vendar so zaplet rešili tako, da bosta plesalki v tej vlogi nastopili izmenično, sicer pa bomo na odru videli še in Sytze van Luskeja v vlogi Hrestača ter Bogova in Denesa Daraba v vlogi Princa.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA