nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Morandinijeva poezija že od začetka pomeni odmik od takrat prevladujočega hermetizma, po čemer je že takoj odstopala od kanonov, ki so takrat veljali v aktualni poeziji.

Tržačan, prevajalec, tudi sam pesnik z vsaj štiridesetimi knjižnimi edicijami v različnih jezikih ter z vidnimi nagradami v Italiji in Sloveniji, v spremni besedi opozarja na Morandinijevo pesniško moč, a tudi na njegovo angažiranost, ki je, kot pravi, »predvsem etičnega značaja«. Ob tem opozarja na posebno Morandinijevo občutljivost in pozornost do ne le v, ampak tudi čez mejo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA