nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Če sta medijska odmevnost in zanimanje publike nekakšno zasilno merilo o barvi literarnih denarjev, bi po frankfurtskih dogodkih lahko sestavili precej čudaško lestvico: Orhan je tako rekoč obligatorno požel izredno zanimanje, a še precej več »vernikov« se je zgrnilo na predstavitev zadnje knjige drobnega, krhkega gospoda s tečnim izrazom na obrazu, Günterja Grassa, vse to pa ni bilo nič v primerjavi z infarktom, ki je sejem zadel tisti hip, ko se je na njem pojavil enainšestdesetletni brazilski pisateljski zvezdnik Coelho. V Frankfurtu je slavil dejstvo, da so po svetu prodali že sto milijonov njegovih knjig, znamenitega Alkemista pa so doslej prevedli v nič manj kot sedeminšestdeset jezikov. Nekdanji avtor besedil za rockovsko skupino je na zabavi, ki sta jo priredila založba Diogenes in Mercedes Benz, celo skočil med glasbenike na oder in odpel klasiko Boba Marleyja No Woman, No Cry.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA