nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:



Menda ima nizozemski naslov Familieziek dvojni pomen.

Da, pomeni, da ljubiš svojo družino, a da si od nje lahko tudi bolan.
Ne vem, kaj so izbrali v slovenščini, v francoščini je naslov Čudna družina, v angleščini Repatriiranci.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA