nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
Menda ima nizozemski naslov Familieziek dvojni pomen.
Da, pomeni, da ljubiš svojo družino, a da si od nje lahko tudi bolan.
Ne vem, kaj so izbrali v slovenščini, v francoščini je naslov Čudna družina, v angleščini Repatriiranci.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša
ZRC SAZU
Iskalnik:
NEVA