nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
Kako je bila slovenska neodvisnost videna v francoskem tisku, v kakšnem (kulturnem) odnosu sta Slovenija in Srbija po letu 1991 in zakaj z evropskimi temami ni mogoče zmagati na slovenskih volitvah so bila vprašanja, na katera so poskušali odgovoriti na konferenci, ki so jo včeraj pripravili na ljubljanski FDV skupaj s Francoskim inštitutom in univerzo Bordeaux 3. Hassid z univerze Bordeaux 3 je predstavil analizo poročanja najvplivnejših francoskih časnikov o razpadu Jugoslavije. Uradno stališče ni bilo naklonjeno osamosvojitvi republik, dvom pa je kar nekaj časa prevladoval tudi v stališčih francoskih časopisov, je sklenil Hassid. Slabšak, predavateljica na Institutum studiorum humanitatis, je problematizirala razvoj slovensko-srbskih odnosov, posebno med intelektualci. Ugotovila je, da so intelektualne elite prehodile pot dekonstrukcije in nacionalizacije, danes pa se podoba obeh skupnosti gradi na novo, z manj stereotipi, v obeh državah pa je bila med tranzicijo alternativna
kultura - kot nosilec politične avantgarde - potisnjena iz javnega prostora.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani