nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
Pri statističnem strojnem prevajanju program namesto zamudnega razdeljevanja stavkov po gramatičnih pravilih ali primerih išče splošne vzorce, ki nastajajo pri uporabi jezika. Računalnik se sam uči sintaktičnih in semantičnih pravil, tako da pregleda velike količine vzporednih dvojezičnih besedil, ki morajo biti natančni prevodi iz originalnega jezika v prevedeni jezik.
Seveda Googlov sistem, ki tako pri brskanju po internetu kakor na spletni strani translate.gogle.com zdaj ponuja samodejne prevode, ni brez velikih pomanjkljivosti.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani