nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Pravzaprav je bil na ravni same tkivne kondicije zame razočaranje tudi glas Romanko v naslovni vlogi, pač slovansko zabubljen in tako na svoji zahtevni misiji obremenjen s podaljšanimi vibracijami, barvnimi prestopi, guturalno zabrisanimi konzonanti, "necentriranim" zvenom nekaterih izpostavljenih delov: vse t(akšn)o je v italijanski umetnosti šum. Romankova, katere igra je bila v prvem dejanju omejena na markiranje lika, se je šele po veliki ariji začenjala vzpenjati nad lastne omejitve in se na lepem strnila z vlogo, z nekaterimi označevalci (frazeološkimi, deklamativnimi poudarki) prav pristno, do zadnjega junakinjinega diha pa ohranila dostojanstvo odrske mere.





  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA