nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
Lear s svojo nesrečno usodo priča o presežnem človeku, ki pa seveda sledi uprizoritvi zgolj kot še ne udejanjena možnost, poslanica gledalcu.
Tako bi lahko rekonstruirali idejo Korunove (jubilejne - tudi naše čestitke!) postavitve Leara v ljubljanski Drami (kar prebogat prevod za takšen uprizoritveni koncept je delo) , ki pa - paradoksno - ni tako kompaktna, kot bi se morda zdelo. Občutek heterogenosti namreč ustvarjajo delno ilustrativni prizori (recimo tisti z banderami), kakršnih pri skoraj nismo vajeni (kostumi in scena so delo), pa aluzivnost, ki je z ilustrativnostjo oz. fikcionalnostjo v zavestnem sporu (recimo klada s sprevrženo funkcijo), in nazadnje korunovski teater, kakršnega poznamo in ki v tišini (čeprav je glasba, avtor je, ki se znova pojavlja v njegovi režiji, popolnoma funkcionalna) s premeščanjem elementarnih odrskih delcev dosega učinek esencialnosti.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani