nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Dotlej si lahko pri razlagi, od kod prihajamo, pomagamo vsaj z Gorenjevimi hladilniki in Slavojem. Edini slovenski prispevek h konferenci o večjezičnosti je bil tokrat ljudski rek »Kolikor jezikov znaš, toliko veljaš«, ki je za kako minuto zablestel na velikem zaslonu nad govorniškim podijem, pa še tam so ga organizatorji namesto s strešicami nad s zapisali s francoskim cirkumfleksom in še nekaj docela nepotrebnimi ostrivci.

Zares škoda, Slovenija je kot predsedujoča EU zamudila edinstveno priložnost, da bi priredila podobno srečanje o večjezičnosti - prav gotovo bi povabljenim lahko posredovala več izkušenj in smernic kot.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA