nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Pogoj za to je seveda odprtost duha, vrednota, ki je žal prav med pripadniki t. i. velikih, pogosto zelo samozadostnih narodov, razdeljena v malih odmerkih. Takšno pogubno mešanico kulturne in jezikovne oholosti, nerazgledanosti in vasezaverovanosti je izjemno dobro povzela Catherine Velissaris, direktorica grškega nacionalnega knjižnega centra. »Oh, kaj res, tudi grška književnost obstaja?« je bil odgovor, ki ga je dobila od francoskih literarnih kritikov, ko so jih pobarali, zakaj so spregledali izid najnovejšega francoskega prevoda kakšnega grškega knjižnega dela, ki ponavadi v francoskem tisku ni bil pospremljen niti z enim člankom.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA