nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
Nekateri udeleženci konference so torej imeli privilegij prisluhniti govorom v materinščini, vsem ostalim pa ni preostalo drugega, kot da so si na slušalkah izbrali kanal za prevod v tisti tuji jezik, v katerem so se najbolje znašli. Z nekoliko prilagajanja je, dokler so se za mikrofonom izmenjavali govorniki z vnaprej pripravljenimi besedili, vse potekalo gladko, zapletati pa se je začelo v času, namenjenem za razpravo, h kateri so povabili tudi sedeče v avditoriju. Kdor se je hotel priglasiti k besedi, je moral namreč vnaprej izpolniti poseben obrazec, kjer je naredil križec pred izbranim jezikom, in ga oddati hostesam, te pa so potem obvestile tolmače.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani