nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:



Žal je bil zadržan nizozemski jezikoslovec Steenwijk, ki je v 90. letih kodificiral rezijanščino in poskrbel za prve strokovne publikacije o njihovem pokrajinskem jeziku, ki se je izoblikoval na osnovi narečja. Namesto njega je jezikovni položaj Rezijanov opisal. So večjezični (v zasebnem položaju uporabljajo svojo materinščino, se pravi rezijansko narečje slovenščine, v javnem položaju pa knjižno italijanščino, v stikih z zahodnimi sosedi tudi furlanščino; slovenskega knjižnega jezika praviloma ne poznajo, kar je posledica političnoupravne ločenosti Rezije od matičnega prostora v preteklosti).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA