nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Rezultat je ritmično razgibana in razplastena, a vendar »skladna« uprizoritev, ki se najbolj razmahne v iskanju različnih scenskih metafor na temo žrtja in požrtnosti (mesenje testa, peka človeka, kopanje globoko v njegovo telo itn.), pa nenehnega polaščevanja ter karnevalske razuzdanosti, z najrazličnejšimi humorno oz. ironično-ludističnimi poudarki (bizarne prikazni, nepričakovane preobleke, »nehumane« deviacije človeškega itn.), manj pa v erotičnem oziroma seksualnem smislu (nekaj povezovalnih prizorov je sporočilno in scensko tudi skromnejših). Pri tem najde nekakšno učinkovito samoumevnost, skorajda ležerno, čeprav virtuozno izvedbeno spretnost, najsi bo v petju zahtevnih vokalnih kompozicij, njihovi spremljavi na instrumente ali v izvedbi vsemogočih fizičnih akcij, hipnih transformacij ipd. Nastopajoči v Pantagruelovi svakinji spominjajo na dobro utečen nadrealistični stroj, ki pa se vendarle hrani s pristnim človeškim materialom, in pri tem nenehno postavlja pod vprašaj naravo našega humanizma, zlasti naše sobivanje in sočutje, ter trga njegovo lažno ideološko kožo in brez predsodkov pogleduje podnjo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA