nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
Angleška beseda governance se pri nas prevaja kot vladanje, vodstvo, nadzorstvo in se nanaša na »odločati, ukazovati v organizirani družbeni skupnosti, zlasti v državi« (SSKJ). Izraz vladanje pa ima v slovenščini zelo specifičen pomen (vladarji, kralji vladajo) in tem večina ni zadovoljna, zato pri nas v vseh pogledih uporabljamo bolj organizacijski pomen te besede - upravljati.
V luči sedanje bitke za oblast pa bi tisočletna kitajska modrost kljub temu morala biti dobrodošel napotek vsakemu modremu politiku.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani