nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
Izid prevoda izbranih pesmi v nemščino in angleščino iz zbirke Samost v zbirki Littera Slovenica je oziroma bo pospremil nastop avtorice na obeh osrednjih dogodkih festivala: na včerajšnjem sprejemu udeležencev vileniške prireditve pri županu mesta Ljubljana v Stanovski dvorani na Ljubljanskem gradu, kjer je avtoričino branje pospremil solist Budimpeškega romskega simfoničnega orkestra, violinist András, igralka in pevka pa je ob klavirski spremljavi odpela izbrane avtoričine šansone. Avtorica bo nastopila tudi danes zvečer na slovesnosti ob podelitvi nagrade v jami Vilenica.
Filmski festival v Benetkah
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani