nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Dodala je še: »Kafka je pisal v nemščini in sanjal o tem, da bi nekoč lahko živel v Berlinu.« S tem se strinja tudi Kafkov prevajalec v hebrejščino, Sandbank: »Izrael ni bil bistven za razvoj Kafkovega dela, zato si ne moremo lastiti pravice do rokopisov. Nobenega razloga ni, da bi majhen del pisateljevega življenja na vso silo želeli zadržati v Izraelu.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA