nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
Dodala je še: »Kafka je pisal v nemščini in sanjal o tem, da bi nekoč lahko živel v Berlinu.« S tem se strinja tudi Kafkov prevajalec v hebrejščino, Sandbank: »Izrael ni bil bistven za razvoj Kafkovega dela, zato si ne moremo lastiti pravice do rokopisov. Nobenega razloga ni, da bi majhen del pisateljevega življenja na vso silo želeli zadržati v Izraelu.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani