nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:



Proti srbskemu prevodu Dragulja iz, ki opisuje življenje, najljubše žene islamskega preroka Mohameda, se je odločno izrekel mufti Islamske skupnosti v Srbiji Muamer Zukorlić, saj da ljubezenski roman »najbolj gnusno skruni podobo in družino preroka Mohameda«. Zahteval je, da se mora BeoBook opravičiti islamski skupnosti, pokesati in izročiti vse že natisnjene knjige, da jih sežgejo.

Direktor in glavni urednik BeoBooka Jasić je sporočil, da ni nihče hotel žaliti čustev muslimanov, in se opravičil vernikom.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA